By Prof. Seema Jain
Translators are like architects, building bridges of communication, understanding and inclusivity across linguistic, geographical, cultural, and ethnic borders, unifying diverse people, cultures, and languages through their magic touch. Timeless Tales in Translation by Chaitali Sengupta is a unique work in the domain of translated literature, as it takes up prominent tales from the masters of the craft in Hindi, Urdu, and Bangla, spanning over a period of almost a hundred years (1855-1955). This expansive framework gives her the advantage of traversing the diversity of a country like India in the pre-and post independence era across the socio-cultural, geographical and linguistic spectrum. The translator has discreetly chosen the tales for translation, as these tales represent the eminent writers’ varied and wide ranging thematic concerns.
Read the full article here: https://www.differenttruths.com/literature/short-story/varied-themes-span-a-century-in-twelve-translated-tales/
